what revolt today

思想混亂,想及文字創作跟社會的關係、想及文本跟生活的關係,想及批評之後可有什麼,想及生活的燃發點是什麼,想及自由是什麼,想及「第三代」要說一個怎樣的故事,想及抗爭些什麼,想及為何不抗爭之時,看克里斯特瓦( Julia Kristeva)的《反抗的意義和非意義》(The Sense and Non-sense of Revolt) 嘗試大陸譯本(吉林出版, 2009)及英譯本(Columbia University Press,1996) 並置而看,且看,自己有多少能耐。

很喜歡這一段,也許我不熱愛心理分析,但文字對價值、對意義的提問,是那樣迷人和重要:

「舊思維模式的擁護者已老去:他們不明白,或者不是十分明白,當他們不批評時,他們就反對。對認同的需求再次抬頭,國家主義、傳統主義、保守主義、基要主義等等。思想滿足對於文化遺產進行存檔,在各種消遣文化中,人們清點、膜拜過去的珍貴遺產。這種情形已經持續了好幾十年,但是,反抗已經開始,它並未完全扼殺。它全力地解讀,並將更好地理解這個今日被圖像文化以及貨幣和人道的冷漠所掌控的失根的人類。這個人類也許並沒有完全安喪失燃起激情,胸懷疑問和樂於提問的能力。而「人類智力」中的語言的意義和觀念的結構便是人類生活的終極防衛機制。」(p29)

“——-Those devoted to old ways of thinking are keeping watch:they do not understand, or understand too well, and oppose when they do not censure. Repressive returns to systems foregrounding the needs of identity are resurfacing: nationalism, traditionalism, conservatism, fundamentalism, and so on. Thought is content to build archives: we take stock and kneel down before the relics of the past in a museumlike culture or, in the case of popular variants, in a culture of distraction. We could spend years doing this. But revolt has taken place, it has not been erased, it can be read, and it offers itself to a rootless humanity now governed by the relativism of images as well as moneary and humanitarian indifference. Nonetheless the capacity for enthusiasm, doub, and the pleasure of inquiry has perhaps not been entirely lost. This is at the heart o ultimate defense of human life: the meaning of language and the architecture of the idea  in the human mind….."(P19)

 

 

標籤:

About cally

don't be cruel. smell the light. read the music. feel the green.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: