雨後.牛

當動物不是肉檯的貨,不是紀錄片獸形人聲的被看對象,又不是被寵物䋲拉緊的玩具,牠們都各有脾氣,出沒自如,世界似乎大了些些,知道動物有我們不必掌控, 不用理解的生存狀況及秩序,物種的多樣,並存,讓人有更廣濶的心理及精神空間。人和自然的關係,可以比詩複雜,可以比價錢牌更簡單。

When animals are not the products in the marketplace, not the objects seen by us in discovery channel, also not the toys bind by the pet strings, i find that they have their own characters and living routes.  There is no need for us to control or even understand their unfamiliar traces and pace. This makes my world bigger, a little bigger, maybe, there are more rooms mentally and psychologically,  to carry the  complexity of different living species. The relationships between human and nature, can be more difficult than a poem or simpler that a price tag.

290702915afterain

About cally

don't be cruel. smell the light. read the music. feel the green.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: